Creating a Cover Letter Template in Filipino (Tagalog): 4 Sample Guide & Format
search-zoom

Creating a Cover Letter Template in Filipino (Tagalog): 4 Sample Guide & Format

You've rewritten your cover letter in Tagalog three times and it still sounds... off. Too formal and you sound like a Spanish-era bureaucrat. Too casual and hiring managers think you don't respect them. Here's the problem: translating English phrases word-for-word doesn't work. Filipino workplace culture runs on different rules.

Last update:
01/01/2024

All cover letter examples in this guide

two column  cover letter example
Budaest
professional  cover letter template
Kiev
modern    cover letter template
Perth
basic  cover letter example
Montecarlo

Sample Cover Letter in Filipino (Tagalog) Presentation

Copy

Mahal kong Ginoo/Ginang,

Nais kong ipahayag ang aking malalim na interes sa posisyong inaalok ninyo, na aking nalaman sa inyong website. Ako po ay may malawak na karanasan at mga kasanayan na maaaring magdala ng positibong pagbabago sa inyong kumpanya.

Sa aking higit sa limang taong karanasan bilang isang Sales Associate, natutunan ko ang kahalagahan ng mahusay na customer service at kung paano ito maipapakita sa pamamagitan ng mahusay na komunikasyon at interpersonal na mga kasanayan. Ang mga kasanayang ito ay direktang nag-uugnay sa mga kinakailangan ng inyong kumpanya, at naniniwala ako na ang aking kakayahan ay magbibigay ng malaking tulong sa inyong koponan.

Sa aking nakaraang papel bilang Sales Associate, nagawa kong madagdagan ang aming mga benta ng 20% sa loob ng isang taon. Sa pamamagitan ng aking determinasyon at sipag, natutunan kong higit pang paunlarin ang aking kasanayan at maging epektibo sa aking trabaho. Naniniwala ako na ang aking mga tagumpay sa nakaraan ay magbibigay ng malaking benepisyo para sa inyong kumpanya.

Kilala ko ang inyong kumpanya bilang isa sa mga nangunguna sa industriya at kilala sa pagbibigay ng mahusay na serbisyo sa mga customer. Sa aking karanasan at kakayahan, naniniwala ako na ako ang nararapat na kandidato para sa posisyong ito at na aking magagampanan ang mga inaasahan ng inyong kumpanya.

Nawa'y magkaroon tayo ng pagkakataon na makapagusap nang mas malalim ukol sa aking kwalipikasyon at kung paano ko ito magagamit para sa inyong kumpanya. Nagpapasalamat ako sa inyong pagtanggap at pagsusuri sa aking aplikasyon.

Lubos na gumagalang,

[Inyong Pangalan]

Resume Guide

What does "professional and respectful" even look like in Tagalog? A cover letter for a Makati multinational reads completely different from one you'd send to a government office in Manila. Different audiences. Different expectations. Different language choices.

Here's what hiring managers in BGC, Ortigas, and Cebu IT Park actually want to see.

This guide gives you four real templates. Fresh graduate applying to BPO companies in Eastwood? There's one for you. Experienced professional targeting Ayala or SM corporate roles? Covered. Each shows working examples - not theory. You'll see where "po" and "opo" belong (and where they make you sound fake), how Filipinos build rapport through language, and which cultural signals local employers watch for.

Philippine hiring works differently than Western markets. Relationships matter more than bullet points. Thoroughness beats brevity. Respect markers aren't optional.

What you need to know before writing:

  • Skip "po" and "opo" and you sound disrespectful - but use them in every sentence and you sound robotic.
  • Personal connection opens more doors than perfect qualifications. Filipino hiring managers actually read your entire letter. They're not skimmers.
  • One page works. Keep it tight.
  • Your language choices signal whether you understand Filipino workplace culture.

Filipino Cover Letter Examples


Your career stage changes what Philippine employers want to see first. A fresh grad's approach won't work for someone with ten years under their belt.

Here are templates that actually work in Manila, Cebu, and Davao hiring markets.

Entry-Level BPO Customer Service Cover Letter (Fresh Graduate - Filipino Format)

You just graduated. Maybe you did one internship, maybe none. BPO companies don't care about your work history yet - they care if you can handle angry customers at 3 AM without breaking down.

This template works for customer service, tech support, or chat support applications at the big players: Concentrix, Teleperformance, Accenture, TTEC. The companies hiring in Eastwood City, Ortigas Center, BGC, Alabang. Places running 24/7 operations for American and Australian clients.

Why the hybrid English-Filipino approach? BPO hiring managers need proof you speak fluent English. That's the job. But they're also Filipino, and they notice when you skip basic respect markers. So you write mostly in English with strategic "po" placement in your greeting and closing. Not every sentence - that looks fake. Just enough to show you understand hierarchy.

What this does well: you're showing actual company research, not generic praise. The shift work question? Handled upfront. Recruiters won't need to ask if you're available for graveyard operations. Tone-wise, it's professional but not stiff. You're not writing like you're applying for CFO.

This format fits best at international BPO operations - think Eastwood Cyber Park, Eton Cyberpod Ortigas, Uptown BGC. Places hiring fresh graduates who communicate clearly and won't quit after two weeks of 3 AM shifts.

Entry-Level BPO Customer Service Cover Letter (Fresh Graduate - Filipino Format)

Additional Tips:

  • BPO recruiters pay attention to which university you attended. PUP? FEU? UST? Adamson? List it upfront. Then mention specific classes that prove communication skills: Business Communication, Public Speaking, English Proficiency courses. When work history doesn't exist yet, coursework has to carry the weight.
  • Got IELTS or TOEFL scores? Put them in. BPO companies scan for English proficiency proof. IELTS 7.0 or higher works. So does TOEFL 90+. Even high marks in English subjects help when you're proving language skills to recruiters who need to know you won't struggle with American or British callers.
  • The graveyard shift question kills applications. Don't make recruiters guess. Write something like "I am available for shifting schedules, including night shifts" directly in your letter. Philippine BPO operations support US and UK clients. That means 11 PM to 8 AM Philippine time. Show you understand this reality.
  • Name actual BPO software if you've touched it. Even university training counts. Zendesk exposure during an internship? Mention it. Salesforce Service Cloud demo in class? That goes in. Companies use Five9, Genesys Cloud, LivePerson daily - any familiarity helps.
  • Balance your Filipino phrases carefully. Write 90% in English to prove fluency. Drop "Mahal na" in your greeting. One "po" in the body when addressing them directly. "Maraming salamat po" in your closing. Three moments of respect markers, not twenty. Natural beats excessive.

Mid-Career Government Position Cover Letter (DepEd Supervisor - Filipino Format)

Government hiring works on completely different rules. You're not selling yourself to hit quarterly targets. You're proving dedication to "paglilingkod sa bayan" - service to the nation. DepEd, DOLE, DOH - these agencies care about formality, hierarchy, and public service commitment. Flashy achievements? That's corporate talk. Not here.

This one's for experienced teachers moving up. Division Office supervisor roles. School principal positions. Regional coordinator jobs in DepEd. You've got 5-10 years in the classroom. You hold your Professional teaching license. You passed the Civil Service Exam. Manila Central Office and regional DepEd divisions expect those credentials front and center, not buried on page two.

The language stays formal all the way through. More "po" than you'd ever use applying to Concentrix. Government officials - Division Superintendents, Regional Directors, Department heads - expect traditional respect markers. Skip them? Your letter goes straight to the "doesn't get government culture" pile.

Why this approach works: Civil Service Eligibility and teaching license lead the letter. Those are non-negotiables. Can't get past HR without them. The letter shows you understand DepEd hierarchy and how to address officials properly. Community impact and student outcomes matter more than your personal career goals. Humility - "mapagkumbaba" - shows through your language while you still prove competence.

Best fit for DepEd Division Offices in Metro Manila, Cebu, regional centers. Anywhere formal workplace culture and bureaucratic processes run everything.

Mid-Career Government Position Cover Letter

Additional Tips:

  • Your Civil Service Eligibility belongs in paragraph one. Professional level? Sub-Professional? State it immediately. Government HR screens for this first. No eligibility means your application stops there, regardless of how many years you've taught.
  • Spell out government titles completely. Write "Division Superintendent" not "Div Sup." Never abbreviate "Officer-in-Charge" to just "OIC" in your letter. Schools Division Superintendent. Regional Director. Assistant Schools Division Superintendent. Full titles every time. Government formality demands it.
  • Frame achievements as service, not wins. Don't write "I increased test scores by 15%." Try "I had the privilege of serving students in improving their performance." Government culture values humble language. Say "Nakatulong ako" (I helped) instead of "Ako ang nag-achieve" (I achieved). The humble version wins in government applications.
  • Use official DepEd system names, not shortcuts. Basic Education Information System (BEIS). DepEd Learning Management System. K-12 Curriculum implementation. This shows you work within actual DepEd frameworks, not just generic "education experience" that could apply anywhere.
  • Use more "po" than corporate letters require. Government applications need extra respect markers. Two or three "po" uses in your body paragraphs works naturally. "Ako po ay" (I am). "Naniniwala po ako" (I believe). "Umaasa po" (I hope). Just don't force it into every single sentence - that crosses into awkward territory.

Professional Corporate Marketing Manager Cover Letter (Filipino Conglomerate - Filipino Format)

Filipino family conglomerates don't work like Google or Unilever. Ayala, SM, San Miguel, Jollibee - these companies care about your numbers, sure. But relationships and cultural fit? Just as important. You can show perfect campaign metrics and still get rejected if you don't understand how hierarchy works in Filipino corporate culture.

Who is this for? Mid-career marketing people with real experience. Five to seven years running actual campaigns. You've managed budgets that matter. Cross-functional teams report to you or work with you regularly. Now you want Marketing Manager or Senior Marketing roles at major Philippine corporations - headquarters in Makati CBD or BGC, operations nationwide. Companies like Puregold, Robinsons Retail, Universal Robina, SM Consumer Products.

Philippine corporate leaders want to see data. ROI numbers. Market share percentages. Customer acquisition costs. Your letter needs those metrics. But you face a cultural tension: Filipino workplace culture still runs on "mapagkumbaba" - humility. Sound like you're the hero who single-handedly saved the company? That's a red flag. Frame your wins as team achievements instead. And demonstrate you understand Filipino consumer behavior from actual market experience, not just what business school taught you.

This format proves you handle both sides of the job. Technical marketing? You know how to read analytics. Digital campaign platforms don't intimidate you. Marketing automation systems are tools you've actually used, not just heard about in webinars. Relationship building? You manage stakeholders, collaborate across departments, understand Filipino consumer psychology. Talk about real Philippine market challenges. Metro Manila traffic killing retail foot traffic. Provincial distribution networks? Completely different from how Metro Manila works. Neighborhood competition from local stores. This separates you from people applying generic international marketing experience to Manila.

Strong fit for established corporations in Makati, BGC, Ortigas. Places running on seniority and hierarchy. Where relationships unlock doors and fitting into company culture counts as much as your quarterly performance.

Professional Corporate Marketing Manager Cover Letter

Additional Tips:

  • Numbers matter to Philippine business leaders - give them specific ones. Revenue growth as a percentage. Market share gains broken down by region: how much in Luzon? Visayas? Mindanao? Cost per acquisition improvements over time. Customer retention rates quarter over quarter. Philippine executives make decisions based on data, so tie your metrics directly to business outcomes they care about.
  • Show real understanding of how Filipinos shop and buy. The Philippine market doesn't follow Western patterns. Campaigns need different timing during typhoon season when everyone stays home. Provincial distribution networks? Completely different from how Metro Manila works. Sari-sari stores need their own approach - you can't just scale down your supermarket strategy. Filipino families decide purchases together, not individually. Reference these ground-level realities.
  • List the actual marketing platforms you've used in Philippine campaigns. Google Analytics tracking local web traffic. Meta Business Suite managing Facebook and Instagram (huge in the Philippines). Salesforce Marketing Cloud for customer databases. HubSpot for inbound marketing automation. Philippine companies use these tools daily - show you already know them.
  • Talk about stakeholder management explicitly. Cross-department relationships? That's how Filipino corporate culture actually runs. Have you aligned campaigns with what sales teams need? Finance doesn't approve budgets without your input? Operations teams loop you in on product launches? These cross-functional experiences matter enormously in family conglomerate structures.
  • Research the company's recent moves and reference them specifically. SM opened a new mall somewhere? Mention it. Jollibee expanding to new countries? Bring it up. Puregold competing with online grocery platforms? Show you know. This proves you're applying to them specifically, not mass-sending the same letter to twenty Manila corporations.

Career Change Cover Letter - Tech to Project Management (Filipino Format)

You've been coding for five years. Maybe you're tired of staring at screens debugging someone else's architecture decisions. Maybe you realized you're better at organizing people than organizing code.

Tech-to-PM transitions happen all the time in Philippine IT. But here's the tricky part: your cover letter needs to explain why you're moving without sounding like you failed at development or you're just chasing a title change.

Who needs this? Developers, QA engineers, technical analysts ready to move into Project Manager roles. Scrum Master positions. Product Owner jobs. You're targeting Philippine telcos - Globe, PLDT - where your technical background matters but stakeholder management matters more. Or BGC tech startups like Kalibrr, Appsolutely, PayMongo. Places that value PMs who understand both the code and the customer. Cebu IT Park companies need PMs who speak dev team language because they came from dev teams.

Your challenge: prove you can step away from technical work without looking like you're running from it. Philippine tech companies want PMs who get sprint planning because they've survived terrible sprint planning. Who know why estimates slip because they've written code that slipped. Your technical years are an asset. Frame them that way. But also show the soft skills technical roles don't always demand: stakeholder communication, conflict resolution, business prioritization over technical perfection.

Why this works: you're not hiding your developer past. You're showing how it prepared you for this move. The letter mentions transition signals you've already shown - led a small project, mentored junior devs, represented your team in client meetings. Philippine hiring managers trust career changes that look gradual, not sudden panicked pivots. You're also using their actual language. Jira, Confluence, Agile ceremonies. These aren't LinkedIn buzzwords to you - they're tools you've used from the developer seat and now want to manage from the PM seat.

Works best for Philippine tech companies in BGC, Makati, Ortigas, Cebu IT Park. Startups value your technical credibility. Established companies like telcos or fintech firms need PMs who won't get steamrolled by engineering teams.

Career Change Cover Letter - Tech to Project Management

Additional Tips:

  • Start with your technical background, then connect it to PM capabilities. Don't hide five years of coding. That's your credibility with dev teams. But immediately after: "which taught me how to translate technical complexity for business stakeholders" or "where I learned how terrible project planning ruins good code." Make the bridge explicit.
  • Name the Agile tools you've actually used as a developer. Tracked your own work in Jira? Now you want to manage the whole board. Participated in standups, retrospectives, sprint planning? Now you want to facilitate them. Used Azure DevOps or Confluence daily? PMs live in these platforms too. Philippine tech companies use this stack - show you're already fluent.
  • Point to any informal PM work you've done already. Led a feature from idea to production? Onboarded new developers? Represented your team in client demos or stakeholder updates? These prove you've tested the PM path. Philippine employers trust people who've been gradually shifting, not suddenly jumping with zero relevant experience.
  • Demonstrate business thinking, not just technical thinking. Can you discuss user needs instead of just user stories? Business impact versus technical debt? Feature ROI versus code elegance? Philippine companies need PMs who translate between what engineers want to build and what the business actually needs. Show you've started thinking this way.
  • Involved in Philippine tech communities? Bring that up. Active in Agile Philippines meetups? Been to DevCon, GeekCon, or similar events? Manila's tech scene runs smaller than you'd think. These connections prove you're serious about the PM shift and you've been learning from actual PMs, not just reading Medium articles about career pivots.

How to Write a Filipino Cover Letter


You've seen what works. Now here's how to build your own from scratch.

Filipino cover letters follow specific cultural rules that change depending on where you're applying. Miss these and you'll sound either too casual or too stiff - both kill your chances before anyone reads past your opening paragraph.

Structure and Layout

Philippine hiring managers expect your letter to follow a standard format. Why? Not because Filipinos are obsessed with rules. Because they need to find your information fast. Mess with where things go and they're wasting time hunting for your phone number instead of reading why you're qualified.

Start with your information at the top. 

  • Full name
  • complete address down to the barangay level
  • phone number with the +63 country code
  • email address

LinkedIn profile helps for corporate roles but isn't mandatory. Just put all your contact details in one block at the top left.

Date comes next. Write it out: "January 22, 2026" works. Don't shorthand it to "01/22/26" - Philippine business letters value the full formal version.

Then the recipient's information. Write their name with whatever title fits: Ms., Mr., Dr., Engr., Director. Job title underneath. Company name. Full company address. Getting these details right shows attention and respect.

Now your actual letter starts. The greeting depends on your approach. Going Filipino? Use "Mahal na" followed by their title and last name. Sticking with English? "Dear" followed by their title and name. Opening paragraph explains how you found this role and why you're interested. 

Body paragraphs come next - two or three covering your qualifications, what you've done, why this company. Closing paragraph asks for the interview and states your availability. Sign-off can be "Taos-puso," "Respectfully yours," or "Sincerely" depending on formality level. Your signature (handwritten if printing, typed if emailing). Typed name below that.

Keep it to one page. Philippine hiring managers read everything, but they still want conciseness. Going to two pages signals you can't edit yourself. Or you don't value their time. Both hurt you in Filipino workplace culture.

Fonts and spacing aren't optional.

Stick with Arial, Calibri, or Times New Roman. Size 11 or 12 works. Smaller looks like you're cramming too much content. Larger looks amateurish.

Single spacing inside paragraphs. One blank line between paragraphs. This gives breathing room without wasting space. Left-align everything - no centering, no justified text that creates weird spacing gaps.

Margins? One inch all around. Standard business letter format. Prints cleanly. Looks professional.

Writing Your Opening Paragraph

Your opening paragraph has one job: make them want to read paragraph two.

State how you found the position. Reference who told you about it if someone did. Express genuine interest in the role and company. That's it. Three sentences can do this. Don't overthink it.

Why the "how you found it" part matters in Philippine culture:

If someone referred you - a current employee, a mutual contact, a professor who knows the hiring manager - mention that person's name immediately. Referrals carry enormous weight in Filipino hiring. That connection moves your application from the "unknown candidate" pile to the "someone vouched for this person" pile. Big difference.

Found it on JobStreet or the company website? Fine. Say that. At least it shows you're applying intentionally, not mass-sending letters to every company in Makati.

CORRECT Opening:
Copy

Mahal na Ms. Reyes,

Nag-aaply po ako para sa posisyon ng Marketing Coordinator. Nakita ko po ito sa JobStreet. Si Mr. Carlos Santos ang nagsabi sa akin tungkol sa opening. Siya po ang inyong Senior Marketing Manager ngayon. Dati po siyang professor ko sa De La Salle. Naghahanap kayo ng may digital marketing experience, sabi niya. Tatlong taon na po ako sa advertising industry. Brand storytelling ang specialty ko. Sa tingin ko po ay makakatulong ako sa paglaki ng SM Supermalls.


What makes this strong: The referral comes in immediately. Mr. Carlos Santos taught this person, now manages marketing at the target company. Philippine hiring managers trust these connections. The letter mixes English and Tagalog naturally - that's how most Filipino professionals actually write. Shows actual research about what the team needs. Two "po" markers used naturally, not crammed everywhere. You know exactly which company they want.

INCORRECT Opening:

Mahal na Ginoo/Binibini,

Sumusulat po ako upang mag-apply para sa posisyon na nakita ko na naka-advertise online. Naniniwala ako na magiging magandang fit ako sa inyong kumpanya dahil masipag at dedikado ako na may mahusay na communication skills. Lubos po akong interesado sa opportunity na ito.


Why this fails: "Sir/Madam" means they didn't bother finding the hiring manager's actual name. Which position? Where did they see it? Could be any job at any company. "Hardworking and dedicated" - that's what everyone claims without proof. No specific skills mentioned. No company research shown. No personality. Nothing showing they understand Filipino workplace culture.

The referral effect:

Philippine business culture runs on personal connections. You'll hear "bata ni" when someone vouches for their protégé. "Kakilala ko" means someone they know personally. "Tropa ng kapatid ko" - their sibling's friend. These connections show up in real hiring conversations. Got one? Use it immediately. Don't have one? Then at least prove you researched this specific company and aren't just blasting the same letter to fifty employers.

Writing Your Body Paragraphs

Your body paragraphs prove you can actually do the job. This is where qualifications, experience, and achievements go.

Most Filipino cover letters use two or three body paragraphs. Your first one connects your skills to what they need. Second one shows your accomplishments with numbers. Third one (optional) explains why this specific company matters to you. But don't think of these as rigid rules. Let the content flow naturally.

First Body Paragraph: Match Your Skills to Their Needs

Connect what you've done to what they're asking for. Don't just list your job duties. Show how your background solves their problems.

CORRECT First Body:
Copy
Tatlong taon na po akong nag-manage ng social media campaigns sa Ogilvy Manila. Last quarter? Ako ang humawak ng Facebook at Instagram para sa limang major clients. Jollibee, BDO, Globe, SM, Ayala Malls. Yung daily engagement namin tumaas ng 40% through targeted content strategies. Nag-train ako ng apat na junior content creators sa Meta Business Suite. Tinuruan ko rin sila ng analytics tracking. Ang mga skills na ito? Exactly kung ano ang hinahanap ninyo sa Digital Marketing Manager role.

Real brands. Real numbers (40% jump). Real tools (Meta Business Suite). Taglish that sounds natural.

INCORRECT First Body:
Nagtrabaho po ako sa social media ng ilang taon sa iba't ibang kumpanya. Alam ko ang Facebook, Instagram, Twitter, at LinkedIn. Magaling po ako sa paggawa ng content at pakikipagtulungan sa mga team. Sa tingin ko po ay swak ako sa inyong kumpanya.

How many years? Which companies? "Good at creating content" - prove it with numbers. "Think I'd fit well" - based on what? Looks reasonable until you realize there's nothing to evaluate.

Second Body Paragraph: Prove What You've Achieved

Philippine employers want to see impact. Give them numbers tied to business outcomes they care about.

CORRECT Second Body:
Copy
Sa Concentrix BGC, binawasan ko ang call handling time mula 12 minutes to 8 minutes. Process improvements, mostly. Ibig sabihin 500 additional customer calls per week sa aming 20-agent team. Gumawa ako ng training module para sa pag-handle ng irate callers. Bumaba ng 25% ang escalation rate pagkatapos noon. Yung team ko? Kami ay naka-95% customer satisfaction consistently. Pinakamataas sa aming department. Anim na consecutive quarters na.

Numbers everywhere. Specific location. Results that lasted (six quarters isn't luck).

INCORRECT Second Body:
Sa aking previous role, tumulong po ako sa pagpapabuti ng customer service operations. Nagtrabaho ako sa training initiatives na gumawa ng team na mas efficient. Bumuti ang customer satisfaction sa ilalim ng aking leadership. Nakatanggap po ako ng recognition mula sa management para sa aking contributions.

Improved by how much? What kind of training? Satisfaction went from what to what? "Recognition" could mean anything from a thank-you email to a promotion. No way to evaluate this.

Need help with related documents? If you're also preparing a CV for Filipino employers, check out these templates:

Mastering "Po" and "Opo" Usage

"Po" and "opo" are respect markers in Filipino. Skip them and you sound rude. Use them too much and you sound fake.

Here's the balance most Filipino professionals get wrong: they either avoid these words completely (thinking English letters don't need them) or they cram "po" into every single sentence (thinking more respect equals better chances).

Both approaches fail.

What "po" and "opo" actually mean:

These aren't just polite words. They signal you understand Filipino hierarchy and workplace culture. "Po" shows respect to someone senior to you - in age, position, or status. "Opo" is the respectful version of "yes."

When to use "po":

Use it when addressing the hiring manager directly. "Ako po ay" (I am). "Naniniwala po ako" (I believe). "Umaasa po" (I hope). Works naturally at sentence endings or when making statements about yourself to them.

Use it in your greeting if you're going with Filipino: "Mahal na Ms. Santos" gets more respectful with "Mahal na po Ms. Santos" but the first version works fine too for corporate roles.

Use it in your closing paragraph when expressing hope for an interview: "Umaasa po ako ng pagkakataon" (I hope for an opportunity).

When "po" sounds forced:

Don't put it in every sentence. "Ako po ay may po tatlong taon po ng karanasan po" - that's excessive. Sounds like you're trying too hard or don't actually speak Filipino regularly.

Don't use it when stating facts that aren't about you directly. "Ang kumpanya po ay" (The company is) - unnecessary. Just say "Ang kumpanya ay."

Don't scatter it randomly hoping it helps. Strategic placement beats frequency.

The natural frequency test:

Read your letter out loud. If you're saying "po" more than three or four times in a one-page letter, you've overdone it. Two or three times? Perfect. Once in greeting, once in body, once in closing - that's the natural rhythm Filipino professionals use.

"Opo" usage:

You probably won't use "opo" in a cover letter unless you're responding to a specific question posed in the job posting. Like if the posting says "Can you start immediately?" and you answer in your letter: "Opo, available po ako to start immediately."

Otherwise, "opo" shows up more in actual conversations and interviews, not written letters.

Compare these two versions:

Version A: "Lubos po akong interesado sa posisyon na ito. Naniniwala ako na ang aking karanasan ay makakatulong sa inyong team."

See how natural that reads? One "po" in the opening sentence. Second sentence has none. Flows like how Filipinos actually write.

Version B: "Lubos po talaga akong interesado po dito sa posisyon po na ito. Naniniwala naman po ako na karanasan ko po ay makakatulong talaga po sa team ninyo."

Count them. Six "po" uses across two sentences. Throws in "talaga" and "naman" trying to sound conversational but overdoes the respect markers. Reads awkward. Nobody writes like this unless they're overthinking it.

BPO applications work differently:

Applying to BPO companies where English fluency matters most? Write almost entirely in English. Drop one or two "po" markers in your Filipino greeting and closing. Shows cultural awareness without making recruiters question your English skills.

Government positions need more formality:

DepEd, DOLE, DOH applications? Use "po" three to four times throughout your letter. Government officials expect traditional respect markers. Corporate Makati jobs? Two to three times is enough.

Closing Your Letter Effectively

Your closing paragraph has one job: get them to call you for an interview.

Don't just thank them and disappear. State clearly that you want to meet. Express availability. Make it easy for them to take the next step.

What belongs in your closing

Restate your interest briefly. Not a whole paragraph rehashing everything - one sentence maximum. "I remain very interested in this Marketing Manager role" or "Excited po ako about this opportunity."

State your availability for an interview. Be specific if you can. "Available po ako for an interview anytime next week" works better than vague "I look forward to hearing from you."

Provide your contact information - phone number and email address work best.

Express gratitude. Skip the thank you and Filipino hiring managers will notice. It matters.

Closing example:
Copy
"Umaasa po ako ng pagkakataon na personal na makausap kayo regarding this position. Available po ako this week or next. Text or call me at 0917-123-4567, or email maria.santos@email.com anytime. Maraming salamat po sa inyong oras at konsiderasyon."

Asks directly for the interview. Gives them a window. Multiple contact options. Respectful "po" markers.

Another version:
Copy
"Gusto ko pong pag-usapan kung paano ang aking experience ay swak sa growth plans ng SM Supermalls. Available po akong makipagkita anumang oras na komportable sa inyo. Maaari ninyo akong kontakin sa 0917-123-4567. Thank you po sa pag-consider sa aking application."

Company name appears again. Flexible scheduling. One contact method is enough. Natural English-Filipino mix.

Weak closing example:
"Umaasa po akong makakarinig mula sa inyo soon. Salamat po sa inyong konsiderasyon."

What's missing? Everything. Doesn't ask for the interview. No availability mentioned. No contact information. Too passive. This could close any letter to any company anywhere.

Another weak example:
"Mangyaring kontakin po ako sa inyong pinakamadaling oras upang mag-schedule ng interview. Sabik po akong magsimulang mag-contribute sa tagumpay ng inyong organisasyon at appreciation ko ang opportunity na pag-usapan ang aking qualifications nang mas detalyado."

Too formal. "Earliest convenience" and "contributing to your organization's success" are template phrases. Filipinos write more directly. This sounds like you copied it from somewhere.

Sign-off options


For Filipino-language letters:

  • "Taos-puso," (Sincerely/From the heart)
  • "Lubos na gumagalang," (Respectfully yours)
  • "Sumasainyo," (Yours truly)

For English or mixed letters:

  • "Sincerely,"
  • "Respectfully yours,"
  • "Best regards,"

For government positions:

  • "Lubos na gumagalang," or "Respectfully yours," (more formal)

For corporate/startup roles:

  • "Sincerely," or "Best regards," (less formal, perfectly fine)

Avoid "Cheers," "Thanks," or "Warm regards" - too casual for Philippine professional culture, even in startups.

Signature format depends on how you're sending it

Emailing your letter? Just type your full name. Digital applications don't need handwritten signatures.

Printing and mailing it? Leave three or four blank lines for your handwritten signature, then type your full name underneath. Even if you sign it by hand, include the typed version. Some people have messy signatures.

The follow-up question:

Should you say "I will follow up with your office next week"? Only if the job posting specifically invites it. Filipino workplace culture values hierarchy. Telling them you'll follow up can sound presumptuous. Better approach: let them reach out first. If they haven't called after a week or two, then consider a polite follow-up email.

Create your resume with the best templates

Frequently Asked Questions

Should I write my cover letter in English or Tagalog?

Depends on the industry and company. BPO companies in Eastwood or Alabang? English. They need to see your fluency since you'll be talking to American or Australian clients all day. Multinational corporations in BGC or Makati? English works fine.

Local Filipino companies like Jollibee, SM, or San Miguel? You've got options. Pure Tagalog shows cultural connection. Pure English is perfectly acceptable. Mixed Taglish is actually how most Filipino professionals write anyway.

Government positions - DepEd, DOLE, DOH - lean toward Filipino or mixed language. Shows respect for Filipino culture in public service.

Read the job posting. If it's written in English, respond in English. If it's in Tagalog, match that. If it's mixed, you can mix too.

How formal should my Tagalog be?

Not textbook formal. Not street slang either. Somewhere in between.

Avoid the super formal Tagalog you learned in school - "Ako ay," "Ikaw ay," all that subject-marker stuff. Filipinos don't write business letters like that anymore. Too stiff.

But don't go full conversational like you're texting your barkada. No "sige," "oks," "hahaha" or excessive slang.

Write like you'd talk to your boss's boss. Respectful. Clear. Natural. That's the sweet spot.

How long should my Filipino cover letter be?

One page. That's it.

Philippine hiring managers read every word - they're not skimmers like Western recruiters - but they still expect you to be concise. One page forces you to prioritize what actually matters.

Going to two pages suggests you can't edit yourself. Or you don't value their time. Both hurt you in Filipino workplace culture where respect matters.

Should I mention personal information like civil status or religion?

Not anymore. Data Privacy Act changed this.

You don't need to list if you're single, married, or have kids. You don't need to mention religion. Age used to be standard - now it's optional. Your professional qualifications matter more than personal details.

Only mention civil status if the job posting specifically asks for it - like "single, willing to relocate." Otherwise? Use that space for skills and experience instead.

What's the best way to address the hiring manager if I don't know their name?

Look for their name before you give up. LinkedIn usually has this info. Company websites list department heads and team members under their "About Us" pages. Filipino business culture runs on personal connections - addressing someone by name shows you did your homework.

Can't find a name anywhere? "Dear Hiring Manager" works. So does "Dear [Department] Team" like "Dear Marketing Team" or "Dear HR Department."

"To Whom It May Concern" reads old-fashioned and impersonal now. Same with "Sir/Madam" - signals you didn't bother researching who actually handles hiring.

Create your resume in 15 minutes

Our collection of expertly designed cover letter templates will help you stand out from the crowd and get one step closer to your dream job.

Create my resume